قم بترجمة شهادتك في مكتب ترجمة معتمد من السفارة الفرنسية كل ما عليك فعله هو إتمام الخطوات التالية: 

  • أرسل مستنداتك إلى وكالة الترجمة الخاصة بنا وستحصل على ترجمة شهادتك بسهولة. مع التوقيع والختم، لدينا مترجمين اليمين الدستورية تضمن بطريقة ملزمة قانونا أن الترجمة المعتمدة تستنسخ هذه الوثيقة باللغات الأجنبية الأصلية. لا يجوز إجراء الترجمات المعتمدة إلا بواسطة مترجمين معتمدين من المحكمة. يعمل مترجمونا بسرعة وبدون أخطاء وبدقة وبأعلى جودة. 
  • نحن في إجادة أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الفرنسية لترجمة نصوصك بعدة لغات متنوعة هذا غير أننا لا نقوم فقط بترجمة المستندات بل أيضًا ننظم 

نصائح ما قبل اختبار مكتب ترجمة معتمد من السفارة الفرنسية

وعليك أن تأخذ هذا في الاعتبار مسبقًا عند إنشاء النص الخاص بك، لأن ما سيكون عليه الحال إذا لم تكن متحدثًا أصليًا للغة الأم، فحينئذٍ ستكتب عملك أولاً بلغتك الأم، أي في حالتنا باللغة الإنجليزية، سوف إنهاء العمل باللغة الإنجليزية ومن ثم عليك التخطيط لبعض الوقت للترجمة لأنه إذا كنت متحدثًا أصليً، فستكتب العمل باللغة الأجنبية على الفور، وتحتاج هنا إلى قدر معين من الوقت للترجمة. على أي حال، يجب أن تخصص وقتًا كافيًا لأنه، في هذه الحالة، لن تحتاج فقط إلى تدقيق لغوي متخصص، ولكن أيضًا إلى خدمات الترجمة.

التعليقات


إضافة تعليق