متى تحتاج إلى طلب خدمات الترجمة من أقرب مكتب ترجمة معتمد في شبين الكوم ؟

السفر ليس الوقت الوحيد الذي ستحتاج فيه إلى ترجمة شهادة ميلادك. إذا كنت تريد أن تكون مستعدًا مسبقًا، فإن معرفة متى ستحتاج إلى تفسير لشهادة ميلادك يمكن أن يساعدك كثيرًا. فيما يلي قائمة مرجعية بالحالات التي سيتعين عليك فيها طلب خدمات الترجمة:

الهجرة

أكثر سبب لطلب الناس ترجمة لشهادات ميلادهم هو عندما يتقدمون بطلب للهجرة إلى بلد أجنبي غير مصر، ن يتمكن الأشخاص الذين يعالجون طلبات الهجرة من اتخاذ قرار عادل إذا لم يتمكنوا من فهم المستند. هذا هو السبب في أنه يجب ترجمة جميع المستندات باللغة الأجنبية، بما في ذلك شهادة الميلاد، إلى لغة البلد الذي يريد الشخص الهجرة إليه.

القبول الجامعي

يتضمن التقدم إلى جامعة أجنبية للقبول أيضًا الكثير من التفسيرات. ستحتاج إلى تقديم دليل على إنجازاتك الأكاديمية السابقة. ولكن إلى جانبهم، سيتعين عليك أيضًا تقديم شهادة ميلادك كدليل على هويتك. ومع ذلك، لا يمكنك إرسالها كما هي. ستحتاج إلى ترجمتها مثل باقي المستندات الخاصة بك. الآن السؤال هو لماذا تحتاج إلى ترجمة نصية؟ عندما تريد الالتحاق بجامعة أحلامك، خاصةً عندما لا تكون في نفس البلد وتسافر إلى الخارج، فأنت بحاجة إلى ترجمة نصك. نسخة بسيطة ضرورية لأي جامعة تحصل على القبول فيها. ولكن سيكون من المفيد أن تتم ترجمة نصك إلى اللغة الرسمية للبلد التي تحصل من خلالها على القبول.

شغل وظيفة جديدة

عادةً ما يتعين على الأشخاص إظهار شهاداتهم ومراجعهم عند التقدم للحصول على وظيفة ولكن بعض الشركات تطلب الاطلاع على شهادة ميلاد المتقدمين قبل توظيفهم. يحدث هذا أيضًا عندما يحتاج الشخص الذي يتقدم بطلب إلى شركة أجنبية إلى ترجمة شهادة ميلاده. عدم تقديم تفسير يعني فقدان فرصة الحصول على وظيفة في شركة جيدة. فإذا كنت في حاجة لهذا تواصل مع " إجادة " أفضل مكتب ترجمة معتمد في شبين الكوم .

شراء عقار

شراء عقار في بلد أجنبي يعني ملء الكثير من النماذج وتقديم مستنداتك الشخصية إلى السلطات المختصة. يعني أيضًا تقديم ترجمة لشهادة ميلادك كدليل على هويتك. يتعين على البائعين اتخاذ الكثير من الاحتياطات قبل بيع شيء ما وهذا هو السبب في أن طلب تفسير لشهادة الميلاد هو جزء من العملية.

هل يمكنني ترجمة مستنداتي بنفسي؟

إذا كنت تفكر في القيام بذلك بنفسك، فلا ينصح به بشدة لأنه مستند رسمي ويجب أن تكون عملية ترجمة المستندات الرسمية في يد خبير بدلاً من شخص عادي يعرف اللغتين. لأنه على سبيل المثال المؤسسات التعليمية لديها نظرة مفصلة حتى على الأشياء الصغيرة، خاصة عند تقييم طالب دولي. يجب أن تكون جميع مستنداتك الرسمية مثالية. الحصول على ترجمة النسخة الرسمية يكلفك تكلفة إضافية، لكنها ميسورة التكلفة. يمكنك الحصول على خدمات ترجمة نصوص احترافية عبر الإنترنت وغير متصل بواسطة خبراء.

نحن-على-استعداد-تنفيذ-كافة-خدمات-الترجمة-بجميع-اللغات-2
 

إليك رقم أشهر مكتب ترجمة معتمد في شبين الكوم

" إجادة " أفضل مكتب ترجمة معتمد يمكنك التعامل معه واحصل على ترجمة مستنداتك بدقة متناهية من خلال التواصل على (01101203800) أو عبر البريد الالكتروني (info@ejadatranslate.com).

 

التعليقات


إضافة تعليق