1. جودة الترجمة:

لا يكفي أن تكون خدمة عملاء مكتب الترجمة المخطط للعمل معه وحدها العامل الأساسي عند اختيار أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الخليج ، فجودة الترجمة أيضًا هي عامل أساسي لهذا الاختيار أيضًا، فإذا كان هدفك هو بناء شراكة إستراتيجية طويلة الأمد مع شركة ترجمة معتمدة يمكنها أن تضيف قيمة إلى عملك، إذن يجب عليك اختيار شركة ترجمة يكون عملها الأساسي هو توفير خدمات ترجمة محترفة، كما إن العمل مع شركة خدمات تجارية تقدم عددًا كبيرًا من الخدمات - والتي تعتبر الترجمة جزءًا صغيرًا منها نسبيًا - سيقلل حتمًا من جودة ترجماتك؛ فغالبًا ما تستعين هذه الشركات بمصادر خارجية للعديد من عناصر عملية الإنتاج لأطراف ثالثة، مما يضيف من قيمة التكلفة، ومن غير المحتمل أن تكون أنظمتهم وعمليات ضمان الجودة الخاصة بهم مناسبة لإدارة مشاريع الترجمة، الأمر الذي يعمل على تقليل الكفاءة والجودة، بينما يكلف أكثر بكثير على المدى الطويل.

  1. التخصص:

من المهم عند اختيار أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الخليج يكون لديه خبرة محددة في قطاع عملك مهما كان قطاع الصناعة أو التخصص الذي تطلبه، فإذا لم تكن متأكدًا من تجربة شركة الترجمة في مجال تخصصك، فيمكنك أن تطلب منهم تقديم دراسات حالة عن عملهم مع عملاء آخرين، وأنها مخصصة لمشروعات بلغات مناسبة لك، كما أن أخذ مراجعة آراء العملاء عن مشاريع الترجمة التي تمت بنجاح سيكون لها صيت كبير عند العميل المحتمل التعامل معه لاحقًا، فقد لا تكون الشهادات المنشورة على مواقعهم الإلكترونية كافية لتزويدك بمستوى التفاصيل التي قد تحتاجها حول مدى خبراتهم، كما يمكنك سؤالهم عما إذا كان يمكنك الاتصال بعملائهم لطلب التعليقات مباشرة أم لا، وستسعد أفضل مكاتب ترجمة معتمدة في الخليج التي تقدم عملًا متميزًا وجودة ترجمة عالية أن عملائها الجدد يطرحون أسئلة عليها تخص جودة التراجم المقدمة وأسعارها، وإذا كان العملاء سعداء بأداء مكتب الترجمة، فسيكون عملاؤهم سعداء بتقديم تعليقات إيجابية عنهم.

للتواصل 201101203800

التعليقات


إضافة تعليق