كيف تطلب الترجمة القانونية من " إجادة للترجمة المعتمدة؟ فقط في أربع خطوات!

  • تواصل معنا على (201101203800) أو عبر البريد الالكتروني، وارسل لنا طلبك.
  • سيقوم فريق خدمة العملاء بالرد والتواصل معك في التو واللحظة، ويخبرونك بتوقيت استلام الترجمة والسعر المطلوب.
  • بعد الاتفاق على التكلفة والشروط واستلام الدفع بالطريقة التي تختارها، سيقوم فريق عمل الترجمة من المختصين بترجمة مستنداتك بسرعة وكفاءة، والتدقيق اللغوي لضمان أن المستند لا تشوبه شائبة.
  • أخيرًا يصبح الطلب جاهزًا لاستلامك في الوقت المحدد وسنرسل لك الطلب بالطريقة التي ترغب فيها.

عندما تطلب ترجمة عقود قانونية من " إجادة للترجمة المعتمدة" ستحصل على ثلاث مزايا فريدة:

  • بمجرد التواصل معنا سيتم تعيين مدير خاص بك يتلقى منك أي تعديلات أو إضافات ويخبرك بتكيفية الدفع والطلب.
  • ستضمن الجودة بنسبة 100% وستحصل على ما تريد في مواعيد نهائية ضيقة تحددها انت، ونحن مسؤولون مسؤولية كاملة عن نتيجة الترجمة.
  • نضمن لك الامتثال لسرية المعلومات.

هل ترغب في ترجمة عقود قانونية بشكل صحيح ودقيق؟

المترجمون المحترفون في مكتب " إجادة للخدمات التعليمة “مستعدون لمساعدتك بسرعة وبتكلفة زهيدة وبجودة عالية لتقديم خدمات الترجمة القانونية .

  1. طاقم من المتخصصين الذين يمارسون ترجمة الوثائق القانونية ، ولديهم تعليم متخصص وخضعوا لتدريب لغوي خاص.
  2. الخبرة العملية الواسعة، التي أتاحت دراسة الفروق الدقيقة و "المخاطر" في ترجمات المستندات القانونية المختلفة.
  3. حماية 100٪ للمعلومات الشخصية والتجارية.
  4. إمكانية طلب ودفع رسوم ترجمة المستندات القانونية عبر الإنترنت.
  5. إمكانية إجراء تخفيض كبير في تكلفة الترجمات القانونية للأحجام الكبيرة أو بالتعاون المستمر.
  6. الانفتاح والاستعداد للتفاعل على مدار 24 ساعة في اليوم.

مكتب ترجمة معتمدة

يرجى الاتصال بخدمة عملاء فريق الترجمة لدينا على (201101203800) أو عبر البريد الالكتروني (info@ejadatranslate.com) فنحن دائمًا على استعداد للتعاون المثمر معك!

ما هي اماكن ترجمة معتمدة بالضبط؟

هي الأماكن القادرة على إنتاج الترجمات المعتمدة (نصوص أو مستندات مترجمة من لغة أجنبية إلى عربية أو العكس والتي تكون أصالتها مضمونة قانونًا) باختصار هي شهادة الترجمة هي شهادة موحّدة للأصالة. 

أمثلة على الترجمات المعتمدة في إجادة

من أفضل اماكن الترجمة المعتمدة في الشرق الأوسط هو إجادة لأنها توفر عدد كبير من الترجمات المعتمدة وتشمل التالي: 

  • مقتطفات من السجل التجاري.
  • الشهادات (مثل شهادات عدم الزواج).
  • التقارير السنوية ووثائق العمل الأخرى.
  • سياسات التأمين.
  • أحكام المحاكم.
  • الشهادات (مثل شهادات الميلاد وشهادات التبني وشهادات الزواج وشهادات الطلاق وشهادات الوفاة).
  • جميع الوثائق الرسمية (مثل رخصة القيادة).
  • الشهادات (مثل التقارير المدرسية وشهادات الدبلوم والمراجع الوظيفية)

لماذا ومتى تحتاج إلى ترجمة معتمدة؟

دائمًا ما تكون الترجمات المعتمدة من قبل مترجم محلف أو معتمد مطلوبة إذا كان للنص تأثير قانوني في مجال تطبيق أمام المحاكم وسلطات الدولة.

ما الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة البسيطة؟

الترجمات البسيطة (على سبيل المثال من مجالات الإعلان والأدب والمسرح) لا يجب أن تفي بأي متطلبات رسمية خاصة. من ناحية أخرى، لا يجوز إجراء الترجمة المعتمدة إلا من قبل مترجمين محلفين أو معتمدين. في حالة ترجمة معتمدة أو مذكرة الشهادات، ختم التصديق والتوقيع يتم إضافة الترجمة بعد ترجمة النص. اعتمادًا على الولاية الفيدرالية، تُطبق اللائحة التي تنص على وجوب المصادقة على الترجمة المعتمدة أيضًا من خلال توقيع القنصلية المسؤولة أو رئيس المحكمة المسؤولة (عن طريق ما يسمى بالتصديق أو التصديق).

اماكن إصدار الترجمات المعتمدة

يُسمح فقط لعدد قليل من المترجمين بإصدار ترجمات معتمدة، ولا يجوز إنشاء الترجمات المعتمدة إلا من خلال اماكن ترجمة معتمدة متخصصة حتى يتم اعتماد المستندات والتوقيعات من قبل السلطات أو الأشخاص المصرح لهم. من يصادق على مستند أو توقيع يضمن قانونًا صحته. هذا يعني أن المسؤولية القانونية تتحملها الشهادة. إن تقاسم المسؤولية هذا يخدم الغرض من ضمان أن الأصالة ليست مضمونة بلا مبالاة. يتم التحقق بعناية مما إذا كان الكائن المراد مصادقته أصلي بالفعل. لذلك يمكن لمجموعات الأشخاص الذين يتعاملون مع المستند المعتمد الاعتماد على أصالته والاعتماد على اليقين القانوني.

في حالة النصوص المكتوبة بلغة أجنبية لا يُسمح لموظفي سلطة أو كاتب عدل بتولي هذه المسؤولية، لأنهم ببساطة يفتقرون إلى الخلفية اللغوية التقنية. نظرًا لأن التفاصيل الدقيقة اللغوية يمكن أن يكون لها تأثيرات قانونية مختلفة تمامًا، يتم استخدام المترجمين المعتمدين قانونًا أو المحلفين فقط للمصادقة على نصوص اللغات الأجنبية أو ترجمة نصوص اللغات الأجنبية؛ هذه الأخيرة هي بالتالي محايد وقانونيا يمكن الاعتماد عليها تماما المقربين (السلطة التشريعية).

مكتب ترجمة معتمدةمكتب ترجمة معتمدة

تواصل الآن معنا

ضع ترجمتك بين أيدينا بكل ثقة نحن "إجادة" أفضل اماكن ترجمة معتمدة نتأكد من الامتثال لجميع المتطلبات الرسمية اللازمة بطريقة آمنة وموثوقة من الناحية القانونية. ما عليك سوى استخدام نموذجنا عبر الإنترنت لمعالجة طلبك بسرعة عبر البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com أو الاتصال المباشر عبر رقم الهاتف 01101203800.